Насколько я читал, допускается то ли три, то ли четыре несовпадения. Как раз из-за особенностей транслитерации. А вот если больше - могут уже и не пропустить.
если я правильно помню (или откуда-то ещё, но могу и жутчайшим образом ошибаться), то в загранпаспорте французские нормы транслита, а в визе в UK, соответственно, британские -- вот такая разница.
no subject
Date: 2006-08-04 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 07:12 am (UTC)в этом - уже всё по-английски.
no subject
Date: 2006-08-04 07:50 am (UTC)сестра получила?
no subject
Date: 2006-08-04 07:52 am (UTC)сестра - в процессе.
no subject
Date: 2006-08-04 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 02:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-05 05:17 am (UTC)